A Tale of False Fortunes (Namamiko monogatari)

A Tale of False Fortunes (Namamiko monogatari)

Enchi Fumiko, Roger K. Thomas (translation)
دا کتاب تاسو ته څنګه خواښه شوه؟
د بار شوي فایل کیفیت څه دئ؟
تر څو چې د کتاب کیفیت آزمایښو وکړئ، بار ئې کړئ
د بار شوو فایلونو کیفیتی څه دئ؟
A Tale of False Fortunes is a masterful translation of Enchi Fumiko's (1905-1986) modern classic, Namamiko monogatari. Written in 1965, this prize-winning work of historial fiction presents an alternative account of an imperial love affair narrated in the eleventh-century romance A Tale of Flowering Fortunes (Eiga monogatari). Both stories are set in the Heian court of the emperor Ichijo (980-1011) & tell of the ill-fated love between the emperor and his first consort, Teishi, & of the political rivalries that threaten to divide them. While the earlier work can be viewed largely as a panegyric to the all-powerful regent Fujiwara no Michinaga, Enchi's account emphasizes Teishi's nobility & devotion to the emperor & celebrates her ''moral victory'' over the regent, who conspired to divert the emperor's attentions toward his own daughter, Shoshi.

Roger Thomas' accomplished translation makes available for the first time in English what is considered the finest work by one of Japan's modern masters of prose.

درجه (قاطیغوری(:
کال:
2000
خپرندویه اداره:
University of Hawaii Press
ژبه:
english
صفحه:
150
ISBN 10:
0585488371
ISBN 13:
9780824821876
فایل:
PDF, 503 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2000
په آن لاین ډول لوستل
ته بدلون په کار دي
ته بدلون ناکام شو

مهمي جملي